SANTO DOMINGO.- El ministerio de Educación encabezó un encuentro consultivo para la elaboración del diccionario dominicano de lengua de señas, en una iniciativa con carácter inclusivo que busca facilitar la comunicación de la comunidad educativa con las personas que sufren de discapacidad auditiva, con la participación de distintas instituciones que trabajan el tema y asesoría internacional.
Durante la presentación de la propuesta del diccionario, en cuya elaboración cooperan instituciones como el Consejo Nacional de la Discapacidad (CONADIS), la Asociación Nacional de Sordos (ANSORDO) y la Academia Dominicana de la Lengua, además de expertos locales en el tema, se explicó que estará listo a mediados del próximo año.
El diccionario tendrá contenidos novedosos como vídeos explicativos, imágenes ilustrativas y definición de palabras, además de unas 1,500 frases dominicanas que serán periódicamente revisadas para su actualización.
«Estamos muy contentos con estos resultados porque es la primera vez que nuestro país contará con un diccionario de lengua de señas; lo que eso significa para las familias y las escuelas no tiene precedentes porque requiere que toda la comunidad educativa aprenda a comunicarse con las manos», dijo María Angélica Rodríguez (Nina), directora de Educación Especial del MINERD.
Precisó que el diccionario constituye un esfuerzo mancomunado con el impulso de la Presidencia de la República a través del Minerd, ya que la inclusión representa una pieza indispensable de la Revolución Educativa del presidente Danilo Medina.
La funcionaria agregó que el ministro Antonio Peña Mirabal ha dado instrucciones para que la inclusión siga siendo una prioridad en el sistema educativo, especialmente con el acompañamiento de las familias a través de las asociaciones de padres, madres y amigos de la escuela (APMAE), “convencidos de que de ellos depende que los niños y las niñas tengan un desarrollo satisfactorio en su diario vivir”.
Rodríguez indicó que el diccionario representa una base para desarrollar programas y estrategias dirigidos a personas con discapacidad auditiva, “pero también beneficiará a toda la comunidad educativa porque el currículo dominicano establece la competencia comunicativa. Quien aprende el lenguaje de señas también es bilingüe. Este es un ejemplo de que unidos podemos más».
De su lado, el director del CONADIS, Magino Corporán, reconoció el esfuerzo que ha realizado el Minerd para que el diccionario sea una realidad, enfocado en mejorar sustancialmente la calidad de la educación con una propuesta que será audiovisual, escrita y gráfica.
«Este es un compromiso social que tiene el país con las personas con discapacidad auditiva. Hemos esperado mucho tiempo, pero ya es una realidad y nos esperan grandes avances. La inclusión está sensibilizando más a este pueblo, y poco a poco estamos dando un salto cualitativo en la vida de mucha gente», enfatizó Corporán.
Las entidades involucradas en el proyecto coinciden en que el diccionario es de suma importancia porque sistematizará el aprendizaje de lengua de señas, además de que permitirá a toda la comunidad educativa, ser más inclusiva, garantizando la integración de los estudiantes sordos en las clases regulares.
Al encuentro asistieron, además, Pablo Taveras, presidente de ANSORDO, y el asesor ecuatoriano Erick Quinlan, lingüista e investigador en lengua de señas, entre otras personalidades.